El equipo

Competente y esmerado, nuestro equipo reúne profesionales lingüísticas especializadas en traducción, revisión, subtitulación e interpretación. Provenientes de los ámbitos de la acción comunitaria, estudios sociales, artes y letras y solidaridad internacional, nuestras integrantes complementan sus formaciones lingüísticas con sus diversas experiencias para ofrecerles un servicio llave en mano!

equipe_amelia

Amelia Orellana

Traductora-Interprete FR ⇄ ESP

Especializada en literatura hispánica y traducción, Amelia ejerce en interpretación, traducción y subtitulación desde 2010. Está implicada desde hace varios años en solidaridad internacional interesándose más específicamente en las realidades políticas y socioambientales y en los movimientos sociales en América Latina. Esto le ha permitido adquirir un buen manejo de los léxicos vinculados al extractivismo, a los tratados de libre comercio y a la protección de los territorios. Su trabajo la ha llevado a hacer acompañamiento, interpretación y traducción escrita con múltiples delegaciones de América Latina de paso en Canadá.

equipe_amie

Amie Monroe

Traductora FR/ESP → ANG

Formada en traducción en la Université de Montréal, Amie trabaja en este ámbito desde el año 2014. Fue coordinadora y administradora durante más de cinco años de la Cooperativa La Maison Verte, una de las primeras cooperativas de solidaridad en Montreal y la primera en Canadá en el área ambiental. Perfecciona sus conocimientos lingüísticos con el aprendizaje de la lengua de señas estadunidense. Aficionada a la literatura, Amie maneja un amplio abanico de dominios terminológicos: artes culinarias, administración, economía social y poesía.

equipe_fannie

Fannie Poirier

Traductora-intérprete ANG → FR

Tras su formación en traducción en la Université de Montréal, Fannie continuó sus estudios en teoría política en la Université du Québec à Montréal. Sus seis años de experiencia como traductora-intérprete le han dado la oportunidad de trabajar en los ámbitos comercial, cultural, comunitario y de investigación social. Su curiosidad y compromiso con distintos movimientos sociales la han llevado a interesarse de manera más particular en las dinámicas de gentrificación, en temas feministas y luchas indígenas. Apasionada por la comunicación, Fannie maneja la terminología asociada a los ámbitos de la sociología, medios de comunicación y asuntos ambientales.

equipe_marie

Marie Bordeleau

Traductora-intérprete ESP/ANG → FR

Combinando su fuerte experiencia en trabajo social con su pasión por los idiomas, Marie enriquece al equipo de la Coop l’Argot con sus conocimientos sobre el ámbito comunitario y de la solidaridad internacional. Traductora, intérprete y aficionada de la subtitulación video, navega entre los tres idiomas en los que se especializa: francés, español, inglés, explorando el continente americano y los léxicos propios de las luchas feministas, ambientales y territoriales.